: El maestro de go/ The master of go (Lingua Franca) (Spanish Edition) () by Yasunari Kawabata and a great selection of similar . El maestro de Go. Front Cover. Yasunari Kawabata. Emecé, Author Yasunari Kawabata was born in Osaka, Japan on June 14, He experienced. El Maestro de Go by Yasunari Kawabata, , available at Book Depository with free delivery worldwide.

Author: Brataxe Vuzil
Country: Turkey
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 3 March 2012
Pages: 274
PDF File Size: 18.65 Mb
ePub File Size: 10.42 Mb
ISBN: 565-7-33317-342-6
Downloads: 74803
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arashinris

Met tekeningen van het verloop van de langdurige kamp, voor wie die wil naspelen.

Lingua Franca: El Maestro de Go by Yasunari Kawabata (2004, Paperback)

He is one half of the two pillars of a new movement within the game called Shin Fuseki. Needless to say there is no violence, no upturned boards or people drawing swords. There are no discussion topics on this book yet. Readable but not engaging.

Uragami expresses his skepticism over whether a foreigner Dr. YouTube has videos of people explaining how to play Go, so that is what I watched to prepare myself for this book.

The Master seemed like a relic left behind by Meiji. The frail Master with all his might hung on to the last threads of his invincibility.

I found myself surprised when I reached the last page. This book is hard to recommend, there is just not enough action, not enough dramatics ek the distracted Western mind to immediately like it.

This seemed strange, since he is always referred to very positively in the Japanese Go literature. It’s never made clear what exactly makes Otake representative of Japan’s mwestro, just that he has certain personal qualities that clash with the Master’s personal qualities.

El maestro de Go – Yasunari Kawabata – Google Books

An era when a game was more than atheistically calculated odd moves on a by matrix board. Frequent bathroom trips indicate the tension.

I couldn’t finish the Wikipedia article on the game of Go. A single game took almost half a year. The novel is also an excellent example of the Japanese form of shosetsu – a kind of chronicle novel that does not sacrifice art yasunarii be factual.


The Master of Go

Basically, Shusai had it coming and everyone would have known this. It is inconceivable that he would not have been familiar with all the details of the earlier game between Go Seigen and Shusai, where Shusai had behaved in a far more underhand way than Kitani ever did.

One could say that it’s even too “technical” about the go rules and slow-pacing. To see what your friends thought of this book, please sign up. G think that go is the reflect of himself.

A significant percentage of his narrative is consumed by Shusai’s ambivalence with the new, rigorous rules of Go, ostensible improvements that for him renders the game dehumanized. There was a distinct loss of control, whereas in times gone by, the master was omnipotent in the realm of go.

It is widely believed that the move was actually found by Shusai’s student Maeda, later a top player in his own kawabaga. There were fourteen sessions. For the players, the game is so important that they spend their free time between matches reviewing what they’ve done so far and playing other board games. Uragami who himself was an ardent fan of the Master, infers that there are two types of players: It would be easy to say that this is a unique occurrence Kawabata writes a factual account of a Go match, which at akwabata level could be compared e the sort of journalism you see in a magazine like New in Maesfro.

An era when a single game would last more than 6 months with close to 50 hours of combined play with a single move taking more than three hours and the game bearing so heavy on the players minds that they would suffer serious health problems to the extent of being hospitalized. It doesn’t quite lack the quiet devastation of the works mentioned above, it takes a different approach, framing the story through the nuances of the game yasunafi, while chronicling the slow, inevitable death of a master.

Want to Read Currently Reading Read. Another, more subtle motif in the story is the idea of the game as a pure form, untouched by the outside world. Die Melancholie und der Umbruch werden hier ganz deutlich und ich finde dies ein ganz faszinierendes Thema der japanischen Literatur. I had to get away from Yourcenar and a glance at the shelves made me think nothing could be further from Hadrian than a book about Go.


So too the reader is lulled by the almost meditative pace of the narrative, which develops as slowly as the game does. Go seemed to be outplaying Shusai throughout, and Shusai, in desperation, resorted to an extremely unethical strategy. Is then life greater than a man or is the man greater than the life? We can see how they start the decisive match on the chess-like Go board denoted by lines row and letters A-T across.

This one game is like a pond showing the ripples. In the play of black upon white and white upon black, the threat of forfeiture prevailed right from the personal feelings of the players to the fate of the game in the altered Japanese landscape. The author, Yasunari Kawabata, who penned this novel years after he wrote serialized journalistic articles to record this match for a newspaper, was in fact a Go admirer and friend of the old Master of Go, that sounds great!

The devious tap of the stone on the wooden grid echoes the hysteria of a transitional era. There’s the mafstro, which may seem uncomplicated and plain at first, but which actually reveals itself to kawwabata poignant and extremely captivating.

Kawabata finds himself hypnotized by the match, inevitably drawn to the personal lives of the two players, betraying a clear predilection for the old master, so exhalted by his words that the reader, too, ends up caring and supporting him instead of the young champion.