Polonais Langue maternelle: Polonais; Français Langue étudiée: Français. Collection Sans Peine. Débutants et Faux-débutants. Język francuski łatwo i. ASSIMIL privilégie l’apprentissage des langues par l’intuition en conjuguant souplesse, humour et autonomie Plus de Langues Disponibles au Catalogue. 28 sept. Effectivement dans ce cas, on pourrait également qualifier l’allemand (et ses dialectes du nord-est), le polonais, le suédois, l’estonien, et le.

Author: Ket Akiramar
Country: El Salvador
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 12 February 2015
Pages: 229
PDF File Size: 19.64 Mb
ePub File Size: 9.41 Mb
ISBN: 472-1-20607-158-3
Downloads: 91067
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Meziran

I recently bought Le russe sans peine USB pack. Enfin, le Japonais toujours! On the other hand, I could write in my clumsy French and offend more people! I am no expert on Latin methods in French, and although I can understand almost anything written in French, my knowledge on French language is not great.

It was not the fault of the online bookstore: Duco-Filippi method did not make a distinction of vowel length unless it was crucial for meaning either and its presentation of grammar was a bit dumbed down Desessard assimill excellent in that respect. Permettez-moi de donner mon opinion. The second reason is this inability to edit or delete the comments once posted. And chances of missing new comments made to an old post is very high unless you visit the blog very frequently and these comments are still high up under the new comments section.

Mais il faut comprendre que nous ne pouvons pas publier certaines langues que les librairies ne voudraient ne ne pourraient vendre. Enfin mon attente prend fin! As far as I know, at present, there is no way to follow up a thread of comments by email or any other means. Polonaid de niveau moyen, par Roksolana Mykhailyk. I would like to mention some other issues related to different editions and printings.


Bienvenue sur le site d’Assimil

Not only that, they were phonetically minimal pairs. Quid des enregistrements audio?

Old Prussian — allemand: It made a great difference. Perfectionnement, par Olga Yacinska.

Pour moi, cela rend ce livre quasiment inutile… H. I prefer the earlier black and blue layout which was clearer and easier to my aging eyes. Pour finir, une petite remarque au sujet des prix: Langue et culture sont indissociables.

Souvenons-nous simplement du proverbe: His pronunciation is the best restituted Latin pronunciation I have ever heard. Encore une fois, je ne doute absolument pas des connaissances linguistiques de Jean-Pierre Guglielmi.

My problems with vowel length was not the inability to pronounce them distinctly, it was deciding how to pronounce a given vowel when there is no indication as to its length.

So, for me without knowing the length of the vowel it was almost impossible to make an auditory image of a given word. By the way, according to Assimil all the new USB Packs come with the dark red layout but does anyone know about the books sold separately?

Latin : retour vers le futur | Assimil

In addition to the ability to modify comments, I would like to be able to follow polohais a thread and find new comments easily. Nous arrivons donc avec une prononciation totalement artificielle. Une fois de plus, je glisserai ici un souvenir personnel pour illustrer mon opinion: Comment doit-on les prononcer? Des textes classiques, pourquoi pas, mais des choses digestes, alors. On a related note, I used the Desessard method when I followed the online Latin course developed by a person called A.

Hello everyone, As a language enthusiast and a fan of Assimil, I regularly visit this sasimil and read all the new comments with great interest especially the well-informed and balanced comments of Michel Bellon. This problem is worse when one buys them from online sellers outside France or Europe because they tend to have the older stocks even after many months. Pour moi, cela rend ce livre quasiment inutile…. Even if the store had the corrected version which was unlikelyasking for a replacement copy could be useless: And I believe, for most people including me, primary motivation to learn Latin is Classical Literature.


Passons au latin maintenant: I think the reason Latin methods and grammars in French generally tend to ignore vowel length is at least partially due to the fact that French language does not make a marked distinction in vowel length.

Cela dit, remarquons une chose: I may be wrong. Si certains points ne sont pas perfectibles, il est toutefois possible de noter explicitement la longueur des voyelles sans dommages. Le concept Assimil est vraiment unique en son genre, et le plus efficace pour moi. Certains de ces livres ont des enregistrement sur disques. Have they been reprinted with the new colour scheme? Although I was looking forward to a new edition of Desessard, and am glad it was reprinted, like Chris, my preference is clearly for methods like Ducos-Filippi.

Avec de tous nouveaux enregistrements. First, I am reluctant to comment in English on a French blog because it could offend some people. Still it is the kind of method a great majority of Latin learners need.

Fortunately, Assimil promptly sent me a replacement copy when I informed them. Pas impossible que cela marche… mais encore faudrait-il faire le sondage. Nous attendons tes commentaires sur le grec!